Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
About 300 were moved "voluntarily" from the camp last Tuesday to shelters elsewhere in France.
Second, suggestion was made on the algorithm that enabled maximization of the area that could be covered in the mobile sensor network where potential field was applied so that initial sensors moved voluntarily [6].
While many clubs - such as Arsenal - have moved voluntarily to new stadiums for modernisation or expansion reasons, others - such as Brighton - have been forced to leave their spiritual homes for pressing economic reasons.
About a dozen dispensaries have been shut down in the Bay Area since Oct. 7, 2011, and "hundreds" more across the state have moved voluntarily or been evicted by landlords, according to ASA.
Similar(56)
In the past decade, more people have been moving voluntarily than ever before; now, some are going home.
We have found that many would move voluntarily if the government renounced its sovereign claims to the West Bank, because they would see no future for themselves there.
One cousin from Xinjiang decided to move back there, joining new groups of Chinese who move voluntarily to the less developed regions for expanding opportunities.
He told me that Mozambique's land law was clear, and everyone knew that it said people cannot be removed from where they live — they have to agree to move voluntarily.
"Cincinnati Children's is a good example of a provider moving voluntarily down the path towards value-based care delivery or value-based competition," said Michael E. Porter, a Harvard Business School professor.
PIP joints and MCP joints can move voluntarily, and DIP joints move subordinately to PIP joint movement [14].
These sensors move, voluntarily avoiding obstacles and other nodes, establish sensing coverage and configure their communication network [1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com