Your English writing platform
Discover Ludwig"moved normally" is a correct and usable phrase in written English.
It typically means that something is operating or functioning as expected or without any issues. Here are a few examples of how you could use this phrase: - The machine was inspected and found to be moving normally. - Despite the heavy rainfall, traffic seemed to be moving normally on the highway. - After the injury, she was able to resume her daily activities and move normally again.
Exact(12)
Her eyes, though only half open, were alert and moved normally, and she was breathing easily.
The researchers did find that the muscles moved normally while the limbs were unattached.
Traffic moved normally the next afternoon, so Nachman was on time when he parked his car in the lot near the La Brea Tar Pits.
Many branches littered streets and yards, but the mail and local newspapers were delivered and a trickle of cars moved normally through the streets.
When he had her look over to the right, the left eye moved normally to the right corner near her nose, but the right eye was only able to get part way to the outer right corner.
MELVIN MORA started in his place Thursday night, as the Mets fielded their first lineup this season with all right-handed hitters.... Left-hander MIKE HAMPTON, who suffered a bruised right knee Wednesday when he was struck by a sharp grounder, ran wind sprints during batting practice from foul line to foul line and moved normally.
Similar(48)
As a result, they can enlarge, or hyperinflate, to 150percentt of their normal size, or more, preventing the diaphragm from moving normally.
The group still moves normally".
Air Mail: Expected to move normally throughout the country.
The injured eye may not move normally in its socket, which can cause double vision.
As a result, his left arm and leg don't move normally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com