Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The goalposts keep being moved in terms of accountability and teachers who might potentially step up to headship fear that they would only last a few years.
FOR a product that treats motion sickness, Dramamine has itself barely moved in terms of marketing in recent years, with no national advertising campaigns since at least 2005, according to Prestige Brands, which purchased Dramamine from Johnson & Johnson last year.
"It's amazing how quickly this issue has moved in terms of public support," said State Senator Christopher Murphy, a Democrat of Southington who is a co-chairman of the health committee and co-sponsor of the bill.
"Storage is an evolution and I think we are much better off partnering with leaders like EMC and Netapp than doing it all ourselves and I think that market has probably moved in terms of opportunity".
Similar(56)
It made his images all the more moving in terms of being evidence of the arresting of time.
It was feared that the financial sector would be one of the slowest moving in terms of re-engagement with Iran.
Its apparent acceptability is a damning indictment of how slowly we as a culture are moving in terms of changing attitudes towards Gypsies and Travellers.
From this equation we see not only the reason that the cycle efficiency is less than that of a Carnot cycle, but the direction to move in terms of cycle design (increased ) if we wish to increase the efficiency.
Furthermore, it anticipates the direction regulators would like to move in terms of expediting and standardizing submissions.
Interestingly, this is also the direction the accounting and finance world is moving in terms of analytics, using data to help make better decisions.
There were no mould-breaking moves in terms of domestic reform, no rolling out of village elections to a higher level in government, no bold changes in terms of rule of law, nor of the military or the government system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com