Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Ten years ago, Vietnamese restaurants moved hesitantly out of Chinatown anonymity into new and uncharted neighborhoods.
In the first, Larry Hahn, Merceditas Manago, Gwen Welliver and Mr. Varone moved hesitantly, sometimes touching one another, at other times clasping empty air or gesturing as if they were signaling.
Similar(58)
And her 6ft frame may move hesitantly and with a stoop.
The euro slipped as conflicting comments from European leaders showed the bloc was still moving hesitantly toward concrete measures.
Having initially resisted attacking slavery itself, the federal government supposedly moved slowly, hesitantly, toward grudging acceptance of emancipation.
If Mr. Aznavour moved more hesitantly on Wednesday than he did three years ago at the New York stop of what was then called his "farewell" tour, the signals his body sent still suggested the responses of a bantam prizefighter primed for a marathon.
I moved in hesitantly, leading with just my index finger as if I were about to gently touch a single key on a piano.
Other analysts say the bank had no choice other than to intervene in dysfunctional markets, but sabotaged its own efforts by moving too hesitantly.
The E.U. 's cultural diversity policy is more modest and moves only hesitantly from a minority agnostic, over a modest attention to indigenous minorities (only) to an inclusive approach towards both traditional and new (TCN) minorities.
As a result, like Hollywood, big gamemakers focus on successful franchises with fancy effects and plenty of action and have moved online only hesitantly.Online games, in particular the social kind, are hard for firms steeped in this model to make, argues Kristian Segerstrale, the boss of Playfish, the number two in social gaming.
Congress is moving cautiously, almost hesitantly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com