Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Ms. Bayam -- widely traveled, wary of any national sentiment, an internationalist -- is representative of a broad swath of young Germans who, prodded by horrific history, have perhaps moved further beyond patriotic feeling than any other people in Europe.
Similar(59)
Moving further beyond a focus on "managing difficult employees," managers should foster an environment where employees can safely make mistakes.
The charges arise as federal financing for major cleanup projects at the laboratory begins to increase and the remediation process moves further beyond quantifying pollutants to actual cleanup.
With the International Space Station entering the second part of its life and its operations running steadily at nominal pace, the global space community is starting planning how the human exploration could move further, beyond Low-Earth-Orbit.
For eBay, the move is part of its effort to move further beyond on an online site best known for auctioning off consumer items like Beanie Babies and memorabilia into a broader Internet marketplace engaged in fixed-price sales to businesses and consumers, as well as auctions.
The affective keyboard appeared to have an anterior end, so that hedonic reactions were no longer significantly enhanced if muscimol sites were moved further anterior, beyond this +2 to +2.4 rostral level (site X drug interaction, F 1,13) = 9.516, p = .009).009
While leishmaniasis has always been endemic in the Mediterranean countries, the maximum northern latitude for sandfly survival is speculated to move further to the North, beyond Germany (1 ) because of global warming.
Finally, a third algorithm moves further beyond both registration and correlation by providing automated anatomical interpretation of ion images.
But it should move further.
I decided to move further".
Move further into the cow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com