Sentence examples for moved audience from inspiring English sources

Exact(3)

The collection – with wafting muslins, quilted hessian, sail-like sculptures and barefoot boys – moved audience members almost to tears.

The Martin Luther King biopic Selma was thought to have received fewer nominations than it deserved, yet it provided the ceremony's emotional high point: Common and John Legend's rendition of "Glory", the civil-rights anthem they wrote for the film, moved audience members to tears and earned a lengthy standing ovation, and the Oscar for Best Original Song.

Despite a briefly concerning start, wherein the judges thought Ieti may have missed his musical cue, the 21-year-old removed all doubt with his silky smooth cover of "Stay" and even moved audience members to tears.

Similar(57)

In 1986, "Thérèse," his intimately-lit film about a novice and her passion for Jesus, moved audiences at Cannes, and won the Prix du jury, the festival's third most prestigious prize.

Last year, Richard Linklater's "Boyhood" moved audiences with its textured look at a young man growing up in Texas.

Criticized as over-the-top melodrama, "Imitation of Life" nevertheless moved audiences affected by the brutal rejection that Moore's character endured before she died.

To move audiences, speeches must be ringing, strong and visceral.

So moving audiences and critics beyond their presuppositions becomes important.

"For over four decades he has been moving audiences around the world with his unique, powerful brand of storytelling.

Her words will move audiences to laughter and tears for generations to come.

This, she wrote in her book, is what gave the music its tremendous power to "move audiences through representations of its own humanity".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: