Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Through centuries of exile, such practice created a moveable home for the Jewish people, forming a sanctuary, in whatever space, built of syllables and sentences, rather than of stones.
Similar(59)
Figure 3 Estimates of C stored in in-use pools over one of the 150 year simulations: single family homes (SFH), multi-family homes (MFH), commercial buildings (CB), furniture and manufactured products (MNF), residential upkeep and moveable homes (UMV), shipping (SHP), other wood products (OTR), and paper (PAP).
Residential upkeep and moveable homes had the second highest stocks in 2065, despite one of the lowest half-lives of 30 years.
The average age of buildings when demolished was 61 years for single family homes, 59 years for multi-family homes and commercial buildings, 40 years for moveable homes, and 45 years for recreational dwellings.
The house includes moveable walls, smart-home technology and multifunctional furniture from Clei and Resource Furniture.
A moveable steel plate comprises a section of the track surface.
Home is moveable for Whittaker however; she loves travel and would happily go where the work is.
Flexibility – as in seeing lots of things in your home as moveable or transferable – is another element.
"Creates new avenues of connection: Lively provides a better way for older adults to share how they're doing with a connected device that uses passive activity sensors you apply to moveable objects around the home".
Or you go around manually affixing sensors to each appliance and moveable fixture in your home — and end up with the equivalent of interior pebble-dashing comprised of stick-on gadgetry; a motion sensor and/or ugly-looking Dash-style button on everything.
Margaret and David Pitts, who live next door, in what was the tenant house to the Allen home, have built a moveable deck over about a third of their otherwise unusable backyard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com