Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
And yet the alternative makes the move towards making the BBC a subscription service much closer.
The government's open data initiative, outlined in its white paper on 27 June, is a move towards making government data publicly available, to encourage its reuse.
The total is still higher than the 7% of the population who were educated at independent schools but suggests a move towards making the cabinet more representative.
Adani, an Indian conglomerate, has argued its Australian mine would be pivotal in helping the Indian electricity sector move towards making cheap energy available to the impoverished.
She said critics should not see change as a move towards making the electoral system like The X Factor, as society must make sure voting was seen as a "serious and important civic act".
"The power to do this currently lies with the UK government, but we would welcome any move towards making minimum pricing on alcohol a reality.
Similar(48)
In the future, Brailsford added, it was likely Team Sky would be more open over TUEs, moving towards making some of them public.
Yet whereas the pre-Christmas EU summit agreed to open membership talks with Turkey next October, it made no moves towards making Ukraine a potential, even if distant, candidate.
There were other synth-punk groups, such as Suicide, Throbbing Gristle and the Normal, but they were based in New York and Europe, and were moving towards making slightly smoother, electro-pop records.
It also intends that it will help departments and their agencies to prioritise their services to drive efficiency and learn lessons, as Whitehall moves towards making all services 'digital by default'.
IBM has been making aggressive moves towards making its mark in the cloud computing sphere, including its recent partnership with Juniper Networks to offer cloud computing services to IBM clients, which we reported on earlier this week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com