Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Romney's return to Utah has some elements of a homecoming; it is also, more simply, a move to accommodating political terrain.
Similar(56)
They must also move to accommodate the expansion.
Meanwhile, Muslim villages were destroyed and whole populations forced to move to accommodate European farms and industry.
The couple wanted a garden on wheels that would move to accommodate the window washers, who need access to the terrace.
Writers had presented freshly drawn proposals that left their principal demands intact, according to a guild leader, and producers made no immediate move to accommodate them.
A move to accommodate still others not so distinguished led to the rather unofficial acceptance of a fifth class, the pancama (Sanskrit: "fifth"), which include the "untouchable" classes and others, such as tribal groups, who are outside the system and, consequently, avarna ("classless").
The hands, meanwhile, move to accommodate the text on the screen — and the text moves accordingly.
This is opposite to the {001} surface, wherein the CO3 groups do not move to accommodate the Mg substitution into the Ca sites near the {001} surface, except in the top layer.
In a move to accommodate trigger-happy traders, Merrill is offering limited on-line trading to about 55,000 clients who have deposited at least $100,000 in one of two fee-based accounts.
To examine whether other residues in the active site can move to accommodate different iminosugars, DNJ, the gluco-configured congener of DGJ, was tested for active site binding.
Comparative analyses of orthologous psychrophilic, mesophilic, and thermophilic enzymes have shown that the rate-limiting step in enzymatic catalysis is the flexibility of loops that must move to accommodate substrate binding and product release during the catalytic cycle (reviewed by Somero, 2004).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com