Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It required 24 years, after all, to move the marathon mark -- incrementally -- from 2 08 05 to just under 2 04.
East End councils and MPs last week complained vociferously about plans to move the marathon to a new route through central London, claiming that organisers were reneging on their promise.
But the Locog chairman, Lord Coe, said yesterday that while it was "one of the hardest decisions we have had to take", it had no option but to move the marathon route.
Labour MP Rushanara Ali criticised plans to move the marathon finish from the Olympic Stadium to the Mall.
Similar(56)
Some ministers suggest moving the marathon to a Saturday or, like the Boston Marathon, to a holiday Monday.
Yokohari said the organisers should take all possible measures to improve the situation – including considering potentially radical ideas such as moving the marathon to the northern prefecture of Hokkaido or starting it at 2am.
Ms Ali, MP for Bethnal Green and Bow, said that moving the marathon would be a "huge blow" to East End boroughs.
He couldn't see himself producing another Kenenisa, capable of breaking world records on the track, he said, because all of his runners want to move to the marathon when they're too young to do so, in his opinion.
Catching up with the African speed merchants who have moved the international marathon running game into a new dimension would be too much to expect, but Lemoncello will have the 2hr 10markmark in mind when he sets off for his debut at the classic distance.
As an elite runner, he did not develop the speed for the 5,000 and 10,000 meters, so Kiprotich moved to the marathon and began training in Kenya.
But the question for track runners moving up the marathon is always one of timing: "Did they wait too long?" in the words of Mary Wittenberg, director of the New York City Marathon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com