Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I saw women leaders move skilfully between the four roles, using them as resources to draw on to achieve different business and political goals.
Similar(59)
I can smell it already: rare-breed meats, mutton and free-range chicken; fresh thick pitta breads, like well cushioned insoles; fantastic eastern Mediterranean salads; homemade garlic and smoky chilli sauces; proper layered shawarma; long-marinated skewers being moved skilfully around a huge bed of glowing charcoal.
The ball was moving around and in the hands of Southee, Trent Boult and Matt Henry, it was being moved around skilfully.
To enable a practice team to plan practice-led improvements, facilitators need targeted training to skilfully move the practice beyond discussions about the assessment of current progress to discussions about improvement.
Move fast and skilfully, and improve on your sense of balance so you don't fall over.
Mark skilfully moved it out of his reach: "You can have a fight," he said, "but you can't have the mic.
The Spaniard set up Ba's first goal on 35 minutes after skilfully moving into the Southampton area and lifting the ball over Artur Boruc, and then provided the cross for Branislav Ivanovic to make it 3-1.
Crespo said afterwards that he knew that something great was happening as the move was gradually and skilfully stitched together behind him.
Still, even when there do seem to be a few too many moving parts, the parts themselves are always skilfully rendered.
He skilfully guided it through a difficult move from London to Manchester and the acquisition of the collections of the Labour party and Communist party of Great Britain.
McCourt then scored two superb goals to complete the win, which lifts NI up to third place in Group C. Celtic star McCourt skilfully started and finished a classy move on 71 minutes and then, near the end, lit up Windsor Park with a magical chip over Faroes keeper Jakup Mikkelsen for 4-0.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com