Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A rhetorical move refers to "a section of a text that performs a specific communicative function.
Similar(59)
By Peter Cameron The New Yorker, November 21 , 1983P. 46 David's mother calls him, saying "it's time for the big move," referring to David's grandmother.
The Justice Department cited a passage in Mr. Isaacson's book in which Mr. Jobs called the strategy an "aikido move," referring to the Japanese martial art, and said, "We'll go to the agency model, where you set the price, and we get our 30 percent, and yes, the customer pays a little more, but that's what you want anyway".
In the early stages of the match, both teams wrestled inconclusively until Kennedy put London on his shoulders and executed a second rope rolling fireman's carry slam, a move referred to as a Green Bay Plunge.
Rangers have signed five Newcastle players on loan and Squawka Football poked fun at the moves, referring to Magpies owner Mike Ashley's chain of sports stores.
"Moves" refer to functional units within texts, which are constructed for identifiable communicative purposes and subsequently regulate a specific genre's expected content and rhetorical move structure (Swales, 2004).
RNSC maintains a list of moves referred to as Tabu list, which should be avoided to speed up the process.
In contrast, Mrs Edgar is, as often, trying to elicit a particular word with a dk1 move, and refers to its pronunciation.
Mr. Evans's project, "Moving Water," refers to a hydro-engineering problem Olmsted faced in his first Boston commission in 1875 that is still unresolved.
Move Method Refactoring (MMR) refers to moving a method from one class to the class in which the method is used the most often.
Statistics on respondents that are planning to move refer only to 2010 and 2011.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com