Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Typically, they would sail into a port, make some lasting contacts, sell, buy and move on, repeating the same routine later.
Similar(59)
"If something that happens only once then we could forget and move on but he kept on repeating it in front of the younger players.
"It's something that you try to come to terms with and as I say you try to move on," he repeats, like a mantra.
A serial house flipper, Ms. Keaton, 65, has bought several homes in her native Southern California and painstakingly renovated them before getting the itch to move on and repeat the process.
And now I've been told by readers of last week's column, "Even More Reasons to Get a Move On," that repeated sermons on the health benefits of physical activity may get some folks started but are unlikely to keep them at it.
On Wednesday, Trump said it was time to "move on" and repeated that he believes it's impossible to know who targeted Clinton.
Make sure the entire light has emerged and then move on to repeat this step with the rest of the strand.
The piece then quickly moves on to repeat one falsehood after another, beginning with the often-quoted and entirely misleading comment that "in 1984, American breadwinners who were sixty-five and over made ten times as much as those under thirty-five.
If the fish aren't biting, he moves on and repeats the ritual.
After tipping blue food dye over the meat to mark that it's not fit for human consumption, Goatman hoses the spilt blood into the drain before moving on to repeat the process on a dead foal.
Mr. Glass's score includes many of his trademark moves: the repeating chords on a foursquare beat, as well as with syncopations of various kinds, usually in minor keys; the scale figures and arpeggios (now increasingly angular); the swirling string and flute effects; and the use of a minor third as an engine of sorts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com