Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The members played on Fletcher's Fields in the city's central area until urban growth compelled a move of some miles to Dixie, a name derived from a group of Southern refugees who arrived there after the U.S. Civil War.
Hasn't the Trust simply helped to facilitate the move of some people up from London? "Actually, they were interested in the whole farm," he says, as if this was any kind of answer.
But the move of some higher performing candidates to international GCSEs, and an increase in 15-year-olds entering the exam – and then performing less well – have also contributed to the dip," said Andrew Hall of the exam board AQA.
Cutting edge versus attritional craft: the contrast was fascinating, and centred throughout around a player who in the buildup had been linked with a £100m move to Manchester United (unless specifically stated otherwise it is probably safe to assume Pogba is at any given moment being linked with a massive-money move of some kind).
It was clearly time for a radical move of some kind.
Z-Crystals will power up certain Pokémon moves, for one use per battle only, when held by Pokémon and activated using your trainer's Z-Ring (plus a special dance move of some kind).
Similar(52)
As we settle into the new spaces, you will see additional moves of some groups.
The American officials said the C.I.A.'s moving of some non-Iraqis from Iraq had been authorized by the October 2003 memorandum, which was issued by the Office of Legal Counsel.
When Wesley Snipes was preparing for the role of the jazz saxophonist Shadow Henderson in Spike Lee's film "Mo' Better Blues," he studied the moves of some of the greatest jazz legends of all time.
For example, it is plausible that monetary incentives don't affect which moves are legal or correct moves of some game.
Learn moves of some of the other characters too, in case you need to use them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com