Sentence examples for move language from inspiring English sources

Exact(1)

For the same reason, the negotiators argued to move language stipulating a hundred-billion-dollar annual fund for climate aid out of the binding part of the deal.

Similar(59)

In forthright, clear, pastoral, sometimes even moving language, the charter set out a detailed policy for responding to an accusation that a priest had sexually abused a child or a teenager.

On moving languages and cultures – her family left Krakow, Poland, for Vancouver, Canada, when she was a young girl – something immediately drained out of her identity.

Ms. Contino-Phillips said the school intends to move foreign language classes to the building.

"Ben-Yehuda was trying to move the language away from Polish and German influence," she said.

Steven Hayes, a psychologist at the University of Nevada at Reno, has developed a talk therapy called Acceptance Commitment Therapy, or ACT, based on a similar, Buddha-like effort to move beyond language to change fundamental psychological processes.

But there's a move from language lovers like myself to preserve and promote Polari as a kind of linguistic artifact – so the battles and resilience of those who spoke it are remembered and respected.

While "the logical picture of the facts is the thought" (3), in the move to language Wittgenstein continues to investigate the possibilities of significance for propositions (4).

He has a way of moving through language, meditatively.

Sometimes farcically, sometimes almost in homage, she moves the language of sculpture on.

This was a self-conscious push from a composer who believed himself to be at the avant-garde, moving the language of music forward; instigating progress.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: