Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The move is both a gamble that Gov. George W. Bush will win the presidency and reverse much of what Congress just did and an effort to avoid a high-profile pre-election confrontation with President Clinton, who promised a veto if the restrictions remained.
The move is both a symbol of our times Fox announced yesterday that it will debut a boxing show featuring former ice skater Tonya Harding Tonya Harding and Long Island's infamous Lolita, Amy Fisher Amy Fisher –and the ultimate in TV irony.
In each of these places, the move is both a formal recognition that the digital businesses are a taxable industry like any other and a practical move to scoop up lost tax revenue from people ditching cable for streaming subscriptions.
Similar(57)
Yet unlike the president's earlier decision to move the American Embassy from Tel Aviv to Jerusalem, which was mandated by Congress and fulfilled a promise he made during the 2016 presidential campaign — one made by previous presidential candidates — this latest move was both a first for an American president and almost purely a gesture to Mr. Netanyahu.
Northrop's move is both defensive as an effort to keep Lockheed out of the picture as well as opportunistic.
A market-creating move is a "both-and," not an "either-or," strategy.
That's why today's news that they are taking their source code open source (a popular move lately) is both a surrender as well as a glimmer of hope for the struggling startup.
Where every place your limbs move to is both a safe harbour and an exotic destination.
where the founders were getting out". But Flowers, the third buyout partner, is instead increasing its stake -- a move that analysts say is both a good move for Flowers and a good sign for other investors.
Indeed, "Who Moved My BlackBerry?" is both a parody and a product of the homogenization of business culture.
The move is a significant one both for Apple and Amazon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com