Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Move casually or people feel that they have become a burden to you.
Similar(59)
Tall, stocky, and bearded, he moved casually behind a laptop and a keyboard, occasionally turning knobs on a mixing board.
Oafish at times but ultimately just as trapped as his wife, his understated performance moved casually from funny to poignant.
As "Venus" moves casually along, a deep sadness starts to gather around its edges, casting a shadow over the mischievous good humor that is Maurice's default mood.
Either Ewing had gone back to 1994 overnight, or the rest of the Seattle SuperSonics were moving casually in their walk-through practice.
It is quiet and confident and even rather moving, casually revealing the humdrum thrum of Jamal's day-to-day existence, away from all those criminal escapades and Millionaire antics.
That I will not return, that I will stay in Russia.' The tone was dramatic, and he suddenly saw her on the stage, moving casually, talking as though she put no thought into it, and then throwing an arrow, a single line intended to hit home.
The video shows the mouse moving around, casually at first.
It might not be long for this world, but it also certainly doesn't feel like a last-minute move Nokia made casually to just try a low-cost Android device before ceding its hardware business to Microsoft, either.
They don't like Black kids standing around stores where white people shop, so they tell us to move". He then casually recounted a couple of instances when he and his friends were ordered by officers to move along when they gathered after school to shoot the breeze on the streets of our integrated community in New Jersey.
The alligator made its first move last Friday, casually strolling onto the green to the surprise of onlookers, who snapped a couple pictures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com