Sentence examples for move can either from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

When there is a move in the currency, the move can either be small or big.

People on the move can either "introduce new or previously eradicated diseases to the region of destination, or contract diseases unknown to the migrants' region of origin" [[ 16], p.85].

Similar(58)

At each stage i, the agent who moves can either choose Ci, which corresponds to helping or cooperating, or Di, which corresponds to not helping or defecting.

At each stage i, the agent who moves can either choose Ri, which in the first three stages gives the other agent an opportunity to move, or Li, which ends the game.

When the tenant moves out, it can either be used to pay the last month's rent or be returned upon inspection of the home.

Whatever his response is, at least things will be out in the open and you can either move forward with the relationship or move on.

At each time step, the walker can either move to a vertex directly connected to its current vertex, or move back to its starting vertex with restart probability r.

While we cannot exclude the possibility that helical motion is a developmental constraint (i.e. independent of motility), we can consider its influence on ookinete movement by conceptualizing a parasite well inside the midgut that can either move in a helical manner or follow a straight line along the helix axis.

Dean Spanos and Mike Davis can either move (Chargers get first dibs on joining Kroenke), get better deals from their current cities, or move to an altogether different state.

To capture the data, you can either move the Kinect sensor around the thing you're capturing in 3-D, or you can move the object in front of the sensor.

"We can either move forward or lapse backward".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: