Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
The N.F.L. decided to explore whether having more officials downfield would improve the accuracy of calls that frequently must be made on the move at high speed.
The series trafficks the unrefined ingredients of why the movies were created: physical beauty, and watching objects move at high speed and then hopefully, spectacularly, not.
In the steam turbine, steam is discharged at high velocity through nozzles and then flows through a series of stationary and moving blades, causing a rotor to move at high speeds.
Buses and car pools can use the lanes to move at high speeds along congested expressways and motorways, bypass queues at expressway ramps, and move along congested arterial streets.
In that incident, Japanese coast guard and navy ships gave chase but were unable to catch the vessels, which were rigged as fishing boats but able to move at high speed.
Just beyond the accretion disk are clouds of gas that move at high velocities around the inner structure, absorbing high-energy radiation from the accretion disk and reprocessing it into the broad emission lines of hydrogen and ions of other atoms that are the signatures of quasar spectra.
Similar(39)
A high rate of proper motion can indicate that a star is located nearby, as more distant stars must move at higher velocities in order to achieve the same rate of angular travel across the celestial sphere.
The inter-channel interference (ICI) cannot be ignored when characterizing the SNRs if users are moving at high speeds, since high moving speeds lead to large ICI, which degrades the SNR of the received signal.
I feel like I'm moving at high speed, but through what, I'm not sure.
Moving at high speed, she proves capable of unusual stretches and balances, twisting herself into one shape after another.
A better test of co-ordination than yours the ability to hit a moving object is to hit a moving object while moving at high speed oneself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com