Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"move around the room" is correct and can be used in written English.
You can use it to describe someone physically walking or changing their position within a room. For example: - The dance instructor asked the students to move around the room as she demonstrated the steps. - The children were playing a game of tag and had to move around the room to avoid getting caught. - As the guests mingled at the party, they would often move around the room to socialize with different people. - During the meeting, the presenter used a laser pointer to highlight different sections of the presentation as he moved around the room.
Exact(60)
Let's move around the room a little bit.
They then move around the room according to whether their food is hot or cold.
They have to stand and move around the room all the time.
"As you move around the room, the voices cleave you and steal your heart".
He'd move around the room drawing individuals aside and talking to them alone.
Quotes are posted around the room and students move around the room, reading each one.
I liked playing with him, especially the coding game, which made him move around the room.
They move around the room, alter the rhythm of the questioning, change their volume and tone.
During meetings, I move around the room, adopting the positions band members strike in terrible publicity photos.
Six people or so can move around the room at any given time, while digital sensors track their movements.
Another way to push through the dip is to exercise or to simply get up and move around the room.
More suggestions(15)
move around the circle
move around the cottage
move around the deployment
move around the player
move around the globe
move around the town
move around the city
move around the country
move around the house
move around the vessel
move around the island
move around the square
move around the bloc
move around the screen
move around the earth
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com