Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You could be, of course, every term and move alike.
Similar(58)
I expect that the three upcoming discussions will be illuminating and moving alike; her presence here is an occasion to celebrate.
It's clear to both fans of the pre-HBO lore and those who've only known Game of Thrones in moving pictures alike that Weiss and Benioff are far from afraid to muck about with the fates of audience favourites, regardless of Martin's original stories.
It's clear to both fans of the pre-HBO lore and those who've only known Game of Thrones in moving pictures alike that Weiss and Benioff are far from afraid to muck about with the fates of audience favorites, regardless of Martin's original stories.
They occur in three zones of the Invisible Dog Art Center's third floor in promenade manner; dancers and audience alike move around.
The author and the reader alike move among them, looking for a path, while at the same time being led forward almost against their will.
The list of our deceased classmates on the back of the program grows longer; the class beauties are gone to fat or bony cronehood; the sports stars and non-athletic alike move about with the aid of pacemakers and plastic knees, retired and taking up space at an age when most of our fathers were considerately dead.
Beginning in 2016, we'll start seeing established companies and newcomers alike move to fill insurance coverage gaps being created by new technology and industries.
And they flared throughout the day from Republicans and Democrats alike, moving beyond politics into a hard-to-forget moment of popular culture that could be difficult for Mr. Romney to shake.
'This process of enrichment,' Glenny writes, 'was quite simply the grandest larceny in history and stands no historical comparison.' In turn the oligarchs required protection, and jailbirds and former KGB agents alike moved into the lucrative if deadly business of the 'kryshy' protection rackets, or 'armed entrepreneurs'.
That same enthusiasm among audiences and filmmakers alike moves across all sections of the festival.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com