Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for move about easily from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(4)

But he was dissuaded from that idea because the wool on the sheep soaks up water during the summer rainy season, and they cannot move about easily to graze.

You want to be able to move about easily, possibly even eat; you don't want to be worrying about how you have to hold your arms, or whether your belly's showing.

Make sure to leave enough space between the buffet and the dining chairs so people can move about easily.

Get a bucket or a tool belt and place everything you will need in one spot so you can move about easily, unencumbered by loose tools.

Similar(52)

During the intermissions, the author moved about easily, signing a book, greeting a friend, as curious about the experiment as his listeners were: "You know, it's not at all like a reading, where you read chosen passages.

Unlike egg-white foam, which has difficulty finding its way in a heavy dough, sparkling water moves about easily, providing an even distribution of stable bubbles that remain until the heat of cooking sets them in place.

Women who went underground during the war years in Berlin could move about more easily than men in civilian dress, particularly men of draft age.

Removing knickknacks and clutter and rearranging furniture will help free up space for guests to move about more easily.

This is so both the strips can move around easily.

Arrange your furniture so that guests can move around easily.

When making a reservation, request an aisle seat, which will allow you to get up easily and move about.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: