Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Clearly, I was going to have to move, I told myself grimly.
"When David suggested the move, I told him no way was I going to live in Brooklyn," Ms. Walentas, an artist, said.
"If we get into an accident and neither of us is too injured to move," I told her, "we quickly bolt out of the car and change seats before the police come".
Trump, the pageant's owner, backed the move: "I told Carrie she needed to get back to work and honour her contract with the Miss California USA organisation and I gave her the opportunity to do so.Unfortunately it just doesn't look like it's going to happen and I offered Keith my full support in making this decision".
Similar(56)
A bold move, I tell Elliot, in these days of Keane and scowling in photos and what not.
At one point, desperate to get him to stop moving, I told him to get on his knees.
And often I am tired, and my wife says, 'No, no.' And I think, 'I must get up and work.' " It is this determination that keeps him moving: "I tell my wife, 'I am a boxer.' " The first short story Aswany wrote, he told me, was about a lonely hospital patient expecting a visitor.
His monologue on how Monmouth resembles the classical city of Macedon is both funny and moving: I tell you, captain, if you look in the maps of the world I warrant you shall find comparisons between Macedon and Monmouth, that the situations, look you, is both alike.
"She told me, 'You have something that makes me move.' I told her it was the percussion, and I said, 'Those sounds that you want, I have them in my studio.' " Another Latin-rap hybrid, "Gordita" ("Little Fatty," a term of affection), pairs Shakira with René Pérez Joglar, who is the rapper Residente in the Puerto Rican alternative hip-hop group Calle 13.
It took me a couple years of program to realize that was a very selfish move … I told her I was scared.
Moving on, I told him I knew the package I wanted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com