Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Cufflinks – monogrammed, naturellement – have been placed into the mouths of each of the victims; Poirot makes a link with the terrified Jennie, who had pleaded "Please let no one open their mouths!" And we're away.
The large marine performance differences between Local and Foreign smolts released from the Burrishoole system are remarkable given that the mouths of each river system are only ∼50 km apart and fish from each population presumably experience very similar conditions once they move offshore.
Similar(56)
The open mouth of each capsule was fringed with a ring of teeth that tensed and relaxed like claws when I puffed hot breath on them.
A public state road loops through the community, but nonresidents must have permission to pass the tollbooth-like barricades at the mouth of each street.
"(Birth Stone)" (2008) has about four dozen dark green wine bottles gathered into a circle on the floor with a brick-red marble placed over the mouth of each.
Suspended sediments were collected from supercritical flumes at the mouth of each subwatershed.
There were no real differences in how many salmon made it to the mouth of each river, O'Dor said.
The standardized precipitation evapotranspiration index (SPEI) was used to summarize the climatic conditions at different time scales, and was correlated with the standardized streamflow index (SSI) calculated at the mouth of each catchment.
Two soda-water bottles were placed at the head of the left-hand rail, about a foot apart, a red ball being placed in the mouth of each bottle.
Within an Athenian family burial plot of the 2nd century BC, a thin gold disk similarly stamped with the owl of Athens had been placed in the mouth of each male.
Sterile, graded pastettes were used to squeeze the oil into the side of the mouth of each infant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com