Your English writing platform
Discover LudwigExact(42)
"Any food placed in the child's mouth should be able to be swallowed as is," she said, "no chewing required".
My restoration was now barely visible -- a few faint dabs on the broken surface, where eyes and mouth should be.
The non-crooked smile Try, for no particular reason, to smile symmetrically: both corners of your mouth should be raised by the same degree.
Yet barring further announcements or International Amateur Athletic Federation outings, our editing process between mind and mouth should be on 24-hour alert, lest we make a huge leap worthy of a medal.
The rules also specify the mouth should be closed, your piccie should be less than a month old, and only taken against an "off-white, cream or light grey, plain background".
Imagine the sheet is a face and now place the filling where the mouth should be: line up a couple of pork slices, 3 prawns, 1 lettuce leaf, and one-sixth of the vermicelli and herbs.
Similar(17)
The one time he'd experienced bad weather in the Kimberley was when someone had put a finger on the place where the Wandjinas' mouths should be.
Koons bases his on a waterslide and peoples it with obscene, terrifying life-size cartoon characters, with cereal where their mouths should be.
At the Berlinische Galerie, American artist Edward Kienholz's The Art Show – a large-scale installation of visitors viewing an exhibition, with ventilators where their mouths should be – is rarely on view simply because its scope requires an entire gallery within the museum.
The word-of-mouth should be as strong as ever, given its 'A-' rating from CinemaScore, which grades movies based on audience feedback.
For example, Chong and co-authors reported that absence of mouth ulcers predicted a more complicated or fatal HFMD, and have recommended that children without mouth ulcers should be monitored closely [ 22].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com