Your English writing platform
Discover LudwigExact(45)
We defined "device driving pressure" as the peak mouth pressure minus the tele-expiratory mouth pressure.
Mouth pressure was measured at a port placed between the ventilator wye and the endotracheal tube.
Flow and airway pressure were recorded at the ASL inlet and mouth pressure into the manikin mouth.
Design: Vital capacity (VC) and mouth pressure generated during a maximal static inspiratory effort (Pi max) were measured with patients in both sitting and supine positions.
Controlled twitch mouth pressure (Tw Pmo) via the use of a two-way non-rebreathing valve is a new method to assess diaphragm contractility.
A simple analytical model predicts that, for a given mouth pressure of the instrumentalist, the radiated power does not depend on the size of the hole if it is wide enough and if resonator losses are ignored.
Similar(15)
Fig. 2 Receiver operating characteristic (ROC) curves for data recorded before extubation: peak cough expiratory flow (PCEF), peak expiratory flow (PEF), forced vital capacity (FVC), slow VC, and maximal inspiratory (MIP) and expiratory (MEP) mouth pressures.
Fig. 3 Receiver operating characteristic (ROC) curves for data recorded after extubation: peak cough expiratory flow (PCEF), peak expiratory flow (PEF), forced vital capacity (FVC), slow VC, and maximal inspiratory (MIP) and expiratory (MEP) mouth pressures AUC, area under the ROC curve.
As expected, respiratory muscle strength, as assessed by measuring maximal inspiratory and expiratory mouth pressures, was unchanged by RMET.
To determine the strength of the respiratory musculature, maximal inspiratory and expiratory mouth pressures were measured, as described in detail previously [ 26].
Spirometry, single breath nitrogen test, arterial blood gases, static maximum inspiratory (P i max) and expiratory (P e max) muscle pressures, and mouth occlusion pressure (P0.1) were also measured.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com