Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
"The first time I saw it, my mouth hit the floor," Emily's mother, Kristin Cooper, said of the list, which also included perennials like glue sticks, scissors and crayons.
It's earnings are now expected to hit $500m within days: they currently stand at $468m, though some experts are predicting a slowdown in the film's second weekend, as poor reviews and possible bad word of mouth hit home.
Saddled with a late-night Sunday slot, Toast became a word of mouth hit on Twitter, embraced by celebrity fans such as the Shaun of the Dead director, Edgar Wright.
After his film became a word of mouth hit at the Sundance festival in January, British director Bart Layton was flown to Hollywood for "a mad tour" of the big studios.
An Awesome Wave began as a genuine word of mouth hit – when I first encountered Alt-J this summer, it was with bemusement at a small festival stage swamped by teenagers so overwhelmed with excitement it looked like they might be about to soil their ironic tie-dye leggings.
104) Beautiful: the Carole King Musical It wasn't much loved by the critics, but this jukebox show inspired by the life and music of the writer behind hits such as Take Good Care of My Baby, Locomotion and You've Got a Friend has been a real word of mouth hit on Broadway.
Similar(47)
Zootropolis proved a significant word-of-mouth hit, reaching £23.6m so far.
A huge word-of-mouth hit in Ireland, it is already the highest-grossing Irish-funded film ever.
Set in West Yorkshire and starring Sarah Lancashire, it was described by the Radio Times as the year's "biggest word-of-mouth hit".
"JCVD" was a word-of-mouth hit at Cannes, and it had its North American premiere at a raucous midnight screening at the Toronto International Film Festival.
Certainly, Syco's follow-up One Chance – and its first foray into narrative – has slowly and inexorably lamed out since excitable critics suggested Cowell might have a "word-of-mouth hit" on his hands at the Toronto film festival.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com