Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
From Terrorizer's current UK death metal special (introducing such vital new acts as Foot and Mouth, Beef Conspiracy and Pork Farm) to Mixmag's first-rate coverage of the Little Boots and La Roux quasi-phenomena, the financial downturn seems to be inculcating an exemplary intensity of focus in some of our best specialist titles.
Similar(57)
My Catalan-style poached fish, and the melt-in-the-mouth beef my boyfriend ordered, were washed down nicely by the recommended wine from Catalonia's Priorat region.
Leaning on his 10-burner Wolf stove, he tells me how he makes the melt-in-your-mouth beef fillet that by now I've eaten at least 50 times.
Mix and match the melt-in-your-mouth beef with a wide variety of sauces.
Behind the counter, a long line of cutters jab carving forks into metal steam boxes containing brick-red pastrami and melt-in-the-mouth corned beef.
All the classics are done well, from a moist and subtle vegetable or meat moussaka to melt-in-your-mouth gyros, beef kebabs and chicken souvlakis (try the Santorini platter, which includes all three).
Best Kept Secret: To dig into some melt-in-your-mouth ribs, beef, pork or brisket, try Gatlin's BBQ.
Jason Statham always sounds like he's chewing a mouth full of beef stew when he talks.
The pappardelle were topped with three large, well-seasoned meatballs and a melt-in-the-mouth chunk of beef short rib.
The meal quickly turned on a hair from five bedraggled winners stuffing their happy mouths full of beef and chicken, to silent game players in suspicion mode, once Candice stumbled across a clue to another hidden immunity idol, and instead of keeping it to herself, where she could do herself a little good with it, announced its existence to all.
In the 12 months to May, Brazil's trade deficit widened to $1.8 billion, as outbreaks of foot-and-mouth disease curtailed its beef exports.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com