Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
The behaviour of each mouse was scored as "active" or "inactive" in 15-minute intervals.
When a mouse was scored with 7, it was sacrificed for ethical reasons.
If a mouse did not find the platform at the 3-minute point, that mouse was scored at 180 seconds, and placed on the platform for a 10 second period.
Exemplary mice were monitored using transcranial temporal laser Doppler and every mouse was scored on a scale from 0 5 (0 no deficit, 1 preferential turning, 2 circling, 3 longitudinal rolling, 4 no movement, 5 death) after reawakening and every day until sacrifice.
Exemplary mice were monitored using transcranial temporal laser Doppler and every mouse was scored on a scale from 0 5 (0 no deficit, 1 preferential turning, 2 circling, 3 longitudinal rolling, 4 no movement, 5 death) after reawakening and daily until sacrifice.
The overall clinical sign for each mouse was scored on a sliding scale of 0 to 5. Individual clinical scores were assigned as 0 (normal, active, healthy), 1 (slightly sick, slightly ruffled fur, otherwise normal), 2.0 (sick, ruffled fur, slow movement, hunching), 3.0 (very sick, ruffled fur, very slow movement, hunched, eyes shut), 4.0 (moribund), or 5 (dead).
Similar(42)
At least 20 crypts per mouse were scored and a minimum of five mice per data point were assessed.
At least six serial sections of each spinal cord from each mouse were scored and statistically analyzed by ANOVA.
At least 20 25 islets from each mouse were scored blind.
On average, 32 islets per mouse were scored, as described by Leiter [ 22].
For scoring loss of p16 expression following induction for weeks, at least 40 crypt bases, transit-amplifying zones, and villi, respectively, per mouse were scored as 0 = no p16+ cells, 1 = 0 25%, 2 = 25 50%, 3 = 50 75%, 4 = 75 100.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com