Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
There's a Bluetooth Comfort Mouse that works over the 2.4Ghz spectrum and features a scroll wheel and laser optical sensor.
After trying numerous trackballs, trackpads, and other unconventional input devices, I came to the realization that, for me, nothing beats a mouse that works like a mouse.
Has anyone out there with carpal tunnel or RSI found a good mouse that works like a mouse and costs under $50? Something similar to this thing here?
In short, she's a fine mouse that works as advertised, and that's great, but it will definitely take getting used to.
Similar(56)
For an actual product, you need threat and constraint — and the improvisation and creativity necessary to turn a gold-plated three-hundred-dollar mouse into something that works on Formica and costs fifteen dollars.
Sometimes designed objects reject their users: a computer mouse that doesn't work for left-handed people, for example, or a touchscreen payment system that only works for people who read English phrases, have 20/20 vision, and use a credit card.
Scientists have found compounds that, when taken orally, dramatically increase endurance in mice, including one that works without any exercise.
A mouse that could only work with one program on a desktop computer would never have become a universal input device.
Andrew Rasiej, an adviser to the Board of Education's technology committee and the president of Mouse, a nonprofit organization that works to bring technology into the public schools, said that the plan "represents a milestone event in public education in this country".
Another asked Masopust to use his mice to test a candidate therapy that works well in clean mice.
Just because something works for a mouse that doesn't necessarily mean it's going to work for us".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com