Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
And they still hope to push through the corporate tax measure, which now contains a tobacco bailout important to Southern growers, as political pressure mounts with the approach of the election.
But as protest over enduring racist language and symbolism mounts, with the New York Post's film critic writing that the movie adaptation should be banned from cinemas, Place's performance is gaining traction.
As international interest in the Westgate attack mounts, with the death toll of 62 – including British, Canadian, American, Chinese, French, Ghanaian, Indian, Dutch, Peruvian, South African and South Korean victims – expected to rise, Kenyan authorities are under intense pressure over their handling of the investigation.
The phone mounts with the screen facing in, so you have no choice but take it out of the holder to use it, although the case accommodates wired headphones so you can listen to music while the phone is in the case.
Similar(56)
The eyecup was flat-mounted in an aqua-mount with the sclera facing down and the choroid facing up.
Finally, the slides were mounted with the appropriate mounting medium (ProLong Gold Antifade Reagent with DAPI, Molecular Porbes, Life Technologies, Grand Island, NY).
A department worker who requested anonymity said the department was "replacing the twin mounts with singles," because the thief had found the twin mounts easier to remove.
Within Israeli and Palestinian societies, tension mounted with the mutual threats and the death toll.
His earliest representations were as a wooden pillar mounted with the image of a woodpecker.
At Camp David, Mr. Barak tentatively agreed to the notion that the Palestinians could be granted religious sovereignty over the Mount, with the Israelis retaining political sovereignty.
Mullah Omar's whereabouts also were uncertain as pressures on the Taliban mounted with the increasing tempo of American military planning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com