Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(20)
All five vessels of the Deutschland class dispensed with the turret mountings for the secondary 17 cm guns; all of these guns were mounted in casemates in the hull.
A High-Angle Control System Mark I was fitted with a director on the roof of the fore-top that replaced the high-angle rangefinder and the conning tower platform was enlarged to accommodate a pair of Mk V octuple mountings for the QF 2-pounder Mk VIII gun The Mk V mounts could depress to −10° and elevate to a maximum of 80°.
Mapplethorpe often created special mountings for his Polaroids, though only a few examples are at the Whitney.
Everything feels taut and solid, a tribute to the stiffer body shell and new mountings for the engine and suspension.
Mountings for larger guns up to about 155 millimetres, or 6 inches, in calibre simply enlarged this basic design.
"Tum Tum and Tabarma" uses leather seat cushions as mountings for family photographs, like soft versions of the pedestals on which portrait busts are mounted.
Similar(39)
Probes and mountings designed for human use may be too long for use in the animal brain or not attach rigidly to the thinner skull.
Both mountings allowed for elevation up to 20 degrees, but the LC/1907 mounts could depress an additional two degrees, down to −8.
Applicability in paraffin-embedded tissue as well as in cryosections, excellent segmentation, linearity over a wide range, light stability, and feasibility for permanent mounting and for long-term storage are the outstanding features of this technique for use in routine quantitative evaluation.
The next generation of DEI system, planned to operate at up to 60 keV on an SRS wiggler station, is in its design stage; it will feature much improved mechanics and mountings, especially for angular control, and a simplified alignment procedure to facilitate the necessary sharing of the SRS station.
The turret mountings allowed for loading at any angle of elevation, and were electrically operated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com