Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "mounting persecution" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an increasing or intensifying level of persecution faced by individuals or groups.
Example: "The community faced mounting persecution due to their beliefs, leading to widespread fear and unrest."
Alternatives: "growing oppression" or "increasing harassment."
Exact(1)
The Maoists claim to support multi-party democracy, but as America's ambassador to Nepal has often observed, they may be lying.The parties also face the possibility of mounting persecution by the government, which accuses them of consorting with terrorists.
Similar(59)
To weaken the political influence of Greek Orthodox monasticism, the Emperor and John Philoponus (who had become patriarch of Constantinople) mounted a persecution against the users of icons in Orthodox liturgy and devotion.
The mounting pressures of persecution are from both governmental organizations, as well as non-state actors…and that is where WE step in.
Persecution is mounting as the Chinese government feels assured that so small an issue as freedom of expression cannot halt the inexorable embrace of China by global business interests (a.k.a. "Western governments").
Mr. Riegner and many others had earlier reported the vast and mounting evidence of Nazi persecutions: arrests, deportations, the use of ghettos, imprisonment, forced labor and summary executions.
Cries of religious persecution will mount as Christians struggle to defend what outsiders see as a baffling sub-culture.Over in Rome, Pope Benedict's lot look little better.
As a penalty for having defended you then, and for having continued to aid you since, my life has come under a gradually mounting attack: I find myself the worldwide victim of mass demonstrations, violence, vituperation and persecution" (emphasis in the original).
Volume mounting.
Recession mounting.
Begin mounting.
Try mounting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com