Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
UNTIL the financial crisis hit, America's mounting imbalances drew scant attention from presidents.
The lack of professionals and mounting imbalances can endanger the functioning and sustainability of the health care system.
Similar(58)
"The problems we as a nation are grappling with are well-known: steep fiscal imbalances and mounting debt, which could develop into a deep crisis for our country," Mr. Gates told graduating seniors at the University of Notre Dame.
But, this growth was unsustainable as the global imbalances mounted.
His comments reflect the broader debate within the euro zone over imbalances in competitiveness, with mounting pressure on Germany to increase domestic demand.
Third, Colombia's internal conflicts exacted a mounting financial toll.Descent to recessionAll these imbalances pushed Colombia first towards slower growth and rising unemployment from 1996 onwards, and then, in 1998-99, inthethe novel experience of deep recession.
According to Resende and other economists, while prices and wages were frozen, imbalances in the economy and inflationary pressures were mounting dangerously.
In spite of a clear imbalance in the control of EBV infection, the majority of NPC patients are capable of mounting efficient responses to LCLs in vitro.
We tested the leading leg dominance of each subject with two tests: (1) 3 imbalance trials, by pushing their back from a quiet stance, and (2) 3 gait initiations before mounting any equipment on them.
The biggest imbalance of the past decade has been the gap between the soaring indebtedness of the United States, with its consumer economy, and the mounting surpluses of China and other countries whose growth has relied on exports.
They say that huge trade surpluses are contributing to global imbalances that have dangerous long-term implications for the global economy, creating large surpluses in some regions while others sink in mounting debt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com