Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"mounting challenge for" is correct and usable in written English
You can use it to refer to an increasing difficulty or obstacle. For example, "The mounting challenge for the sales team has made it difficult to reach their goals."
Exact(4)
The radicalisation and recruitment of adults and children is a mounting challenge for authorities in Australia.
The radicalisation and recruitment of adults and children by Islamist terror groups is a mounting challenge for authorities in Australia.
The Immigration Minister Peter Dutton said they were "kids, not killers", but the radicalisation and recruitment of adults and children by militants is a mounting challenge for the intelligence agencies.
The development of sustainable strategies to prevent the development of diabetes remains a mounting challenge for the health of the U.S. population.
Similar(56)
In the face of a changing climate and increasing human impacts coral reefs face mounting challenges for their survival which makes the protection and conservation of these important ecosystems even more vital.
In the UK the industry's batch production methods are little changed from previous decades and the speciality chemicals industry faces mounting challenges that argue for an increase in agility throughout the industry value stream.
A look at mounting challenges in the push for sustainable seafood.
With that interpretation of Clapper, the court may have raised the legal threshold for mounting challenges to laws that inhibit political speech, potentially including statutes that have yet to be written.
Tea party candidates have continued to mount challenges against establishment incumbents for 2014, hoping to move seats in red states to the right, with backing from groups such as Heritage Action, Club for Growth and the Senate Conservatives Fund.
The result could be a party with 130 seats incapable of mounting a challenge for power.
ITV had seriously considered mounting a challenge for the rights, which it last held between 2001 and 2004.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com