Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They deeply revere the dormant, skyscraping volcano: At the top of the 13,000-foot mountain, stone shrines, erected by their ancestors, align with constellations piercing the night sky.
They deeply revere the dormant, skyscraping volcano: At the top of the 13,000-foot mountain, stone shrines, erected by their ancestors, align with constellations piercing the night sky. .
Similar(54)
Closer to the mountains, stone walls demarcate pastures; cellphone signals dwindle and disappear.
The only feminine presence was Madame Alice, the patronne, an impassive mountain of stone, surmounted by a tightly pulled and smoothly sculpted mound of cold stone-gray hair.
Then you'll move on to the more challenging part of the mountain, where stone outcroppings tower sky-high.
The association on the same site of four natural elements (mountain, tree, stone, and water) is supposed to constitute a sacred whole (a quarternity of perfection), a sacred landscape or "geography" similar to the world of the gods.
On the Kerman plain stands the Jabel-e Sang (Mountain of Stone), a tomb built probably in the 11th or 12th century, and to the west is the Bagh-e Sirif, a luxuriant garden.
But Mr. Hood said that he has noticed how firmly each generation seems to latch on to the subway designations of its era, acting as if the names had been handed down from a mountain on stone tablets.
Within the limestone walls of the Apuans are dozens of high villages clinging to mountain flanks, stone forts so long-abandoned they look like part of the landscape, and Italy's largest cave system.
The Great Pyramid, a 146-metre-high mountain of stone, was created by arranging 2.3 million limestone blocks, each about 2.5 tonnes, with astonishing accuracy.
It is derived from 'Lena' in Marathi meaning "cave" and 'adri' in Sanskrit meaning "mountain" or "stone".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com