Your English writing platform
Free sign upExact(5)
Jiuli mountain patch, 15.
Tuan mountain patch, 11.
Level 2 patches contained Northern mountains forest patch, Pan'an wetland patch, Jiuli subsidence patch, Cuihe reservoir patch, Jiawang subsidence patch, Tuan mountain patch, Pangzhuang subsidence patch.
Level 3 patches contained Tuolong mountain forest patch, Jiuli mountain patch, Northern Woniu subsidence patch, Sorthern Woniu subsidence patch, Dahuang mountain country park patch, Dongzhuang subsidence patch.
Priority Class 1 (high restoration priority), including: Jiuli subsidence patch, Jiawang subsidence patch, Pan'an wetland patch; Priority Class 2 (medium restoration priority), including: Dahuang mountain patch, Pangzhuang subsidence patch and northern Woniu subsidence patch; Priority Class 3 (low restoration priority), including: southern Woniu subsidence patch and Dongzhuang subsidence patch.
Similar(54)
SEKOTONG, Indonesia — On an otherwise verdant and untouched mountain, a patch of orange and blue tarpaulin stood out incongruously near the summit, the telltale sign of an illegal gold mine.
Tuolong mountain forest patch, 16.
Patches in level 2: 5. Northern mountains forest patch, 6. Jiawang subsidence patch, 7. Jiuli subsidence patch, 8. Pan'an wetland patch, 9. Pangzhuang subsidence patch, 10.
The introduction of the TRIM command resolves this problem for operating systems that support it like Windows 7, Mac OS (latest releases of Snow Leopard, Lion, and Mountain Lion, patched in some cases), FreeBSD since version 8.1, and Linux since version 2.6.33 of the Linux kernel mainline.
Dahuang mountain country park patch, 17 Dongzhuang subsidence patch.
The scarlet- and orange-flowered royal poinciana, or flamboyant (Delonix regia), and the African tulip tree (Spathodea campanulata) are among the flowering trees that dot the mountains with patches of vivid colour against a lush green background.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com