Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"It is particularly sad to have Cool Mountain off this year," said Fox-Pitt.
There I was involved in a U.S. GLOBEC project that focuses on the factors controlling the population dynamics of key zooplankton species on Georges Bank, an underwater mountain off the East Coast of the United States.
The shallow depth of Bowie Seamount makes it the only underwater mountain off the British Columbia Coast easily reached using scuba diving equipment.
While studying biodiversity at the Hannibal Bank Seamount, an underwater mountain off the coast of Panama, the researchers spotted something unusual from their submarines.
Instead of drilling into the mountain and sending men underground to take out the coal in the traditional way, they just take the whole top of a mountain off.
For a while, I went on a one-woman rampage, spending most of my days either up to my armpits in soap-suds and other people's pubic hair, having sex with stoned, skint teenagers on Tabasco-soaked mattresses or careering down a mountain, off my face on tranquillisers I'd pinched from one of my chalet guest's bathroom cabinets.
Similar(53)
They survive their first winter in the Berkshire mountains off milk stolen from a hibernating bear.
One depicts her and her "gentleman caller" lounging by a stream in "Arabian Nights -style costume amid a group of goats, with sNights -styleuntains off in the distancostume
President Barack Obama will establish on Thursday the first national marine monument in the Atlantic, a move that's designed to permanently protect nearly 5,000 square miles of underwater canyons and mountains off the coast of New England.
These dolphins also can be found offshore in the deep, biologically rich submarine canyons and underwater mountains off our coast.
In the evenings, we were treated to tea, locally grown passion fruit and bananas, and languid sunsets over the mountains off our front yard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com