Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
He is capable of maneuvering his mount through heavy traffic during earlier portions of races as well.
A rider largely communicates with his mount through the reins, the thin strips of leather linking the metal bit in the equine mouth to the human fingers.
The furore continued to mount through the spring and summer, until the magazine closed that autumn, after just 36 gloriously ultraviolent issues.
The number of people around the world increases by about 80 million every year, and forecasts predict that the global population will continue to mount through this century, to hit about 11 billion people by 2100.
Here's hoping they weren't on Stravinsky Dance in the mares' hurdle yesterday, when Waley-Cohen was powerless to restrain his mount through the first part of the race, with the result that they were both out of puff by halfway.
As the field split into two groups he tracked the leaders in the main bunch on the stands side of the course before unleashing his mount through the final furlong in pursuit of the 4-1 favourite Lilbourne Lass and running her down by a neck.
Similar(53)
The display will be mounted through the end of the year.
The speed of Sampdoria 's counterattacks, especially when they were mounted through Lombardo, remained a threat.
A series of attacks on The New York Times that originated in China, for example, was mounted through the computer systems of unwitting American universities.
Little details became apparent, like the luggagelike hand pulls to open the doors and the racing-type rear-view mirrors mounted through the vent windows.
But doubts mounted through the spring of 2001, as The Lake Placid News peeled back the layers of Mr. Cunningham's past, and the state police took him away in handcuffs for his indictment on grand larceny and forgery charges in Montgomery County.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com