Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
So the Paralympics has broken the mould for the channel and in some ways reconnected it with its past.
She has set up Black Sheep Management to find a model who "will break the mould" for the Sky Living series to launch in the autumn.
Wilde is now working on sculpting a mould for the outer shell "that will hopefully look and feel realistic after being painted".
Using a high-tech "bio-printer", the researchers fabricated tiny, interconnected fibres to serve as the mould for the artificial blood vessels.
In reality, it set the mould for the dreary expanses of carpet tiles and suspended ceilings that have proliferated ever since; research has also suggested that open offices "make people less productive and more hostile and anxious".
What we think happened was that they started to run the production line with the mould for the jelly numbers, but one or two of the sweets they had produced earlier got put in the bags as well by mistake.
Similar(37)
The mould for placing the CBR sample has inner diameter of 150 mm and height 175 mm, and were kept for curing in moist sand for 7 days before testing.
The mould for placing the CBR sample has inner diameter of 150 mm and height 175 mm, and were kept for curing in moist sand for 7 days before testing. .
Solid models created using AutoCAD (Mechanical Desktop 2004, Autodesk, San Jose, CA, USA) were converted into macro commands for a CNC milling machine (Datron CAT3D M6, Datron Technology, Milton Keynes, UK) to produce the milled aluminium moulds for the injection-moulding machines (Babyplast 6/6 or 6/10, Cronoplast SL, Barcelona, Spain).
That shoot was the last day that the car was actually complete - the next day Lamborghini tore it apart to make the moulds for the production parts".
Twickenham-based Andrew Ainsworth, 62, built the original costumes used in Star Wars and has been selling the outfits, based on his moulds for the 1977 blockbuster, online for a number of years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com