Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Armstrong said that his motivation to repeat as Tour champion was his continuing inspiration to other cancer survivors.
The circuitry that releases chemicals that associate novel experiences with the motivation to repeat them develops far more quickly in adolescence than the mechanisms that inhibit urges and impulses.
Similar(58)
Some nurses mentioned they sometimes lack motivation themselves because they have to repeat the lifestyle message again and again, and they have little hope that the patient will change.
Beyond looking at age, race and insurance status as predictors of repeat mammography, several studies have noted other reasons that may explain increased motivation to undergo repeat mammography.
To repeat.
The captain has spoken to the younger members of the squad about the traumas of that night in the hope it acts as motivation to avoid a repeat.
If the motivation to make a repeat purchase is price or convenience, you are going to see margin compression and lots of competition from traditional eCommerce players.
The author is greatly thankful to Marcel Tanner, head of the Swiss Tropical Institute, for granting required laboratory space, to Fritz-Albert Popp for repeated motivation, to Oliver Kaltz for discussing the performance of advanced experiments at the CNRS in Paris Francee).
Our results indicate the importance of quality and ease of understanding of process models to repeated use, alongside individual factors, such as motivation and individual expertise.
In addition, several participants noted that a 5% weight loss would provide motivation to keep losing weight, a point that was repeated by participants throughout the interviews.
Participants in the intervention group are offered repeated health coaching sessions based on MI, including recommendation and motivation to participate in different physical, social and cultural activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com