Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And just in case you were wondering, The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore is set to be released as a motionless picture book in July by Atheneum Books for Young Readers.
The slow pacing, extended reaction shots, and the film's lack of action scenes led fans and critics to give the film a variety of nicknames, including The Motionless Picture, The Slow Motion Picture, The Motion Sickness, and Where Nomad [the probe in "The Changeling"] Has Gone Before.
Similar(58)
They began to produce pictures of motionless nature for sale to private collectors.
Warhol pioneered motion pictures of motionless subjects; and we have him to thank, or not, for prophesying reality television.
There is something inherently comic about staging a movie festival in such a place; on what possible ground should you wish to see motion pictures when, not far away, there are pictures of the motionless variety, and of a refulgence that has not dimmed for more than five hundred years?
This left Mourinho motionless but he was a picture of delight when Pogba coolly doubled the lead from the spot.
Facing into the picture, Friedrich's motionless, reverent figures have long been seen as surrogates for the viewer.
Can't you picture him standing motionless at an Exxon deciding between regular unleaded and premium, or rigging his clubhouse vending machine to allow the selection of one strawberry Pop-Tart, five animal crackers and 11 peanut M&Ms for one purchase?" Here's more analysis, from Patrick Berkery of PhillyBurbs.com.
One at a time, the subjects lay motionless in the scanner, watched pictures of playing cards flash onto a screen and pressed a button indicating whether they had that card or not.
The news agency reported that the woman killed the swan, noting that witnesses said the bird was motionless after she was finished taking pictures.
And he was the picture of composure, often sitting motionless, except for an octopus-like undulation of limbs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com