Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The set of pose solutions (the population) represents the most likely areas according to the perception and motion information received.
In the parallel process, the error corrupted motion information received by the H.264/AVC decoder was sent directly to the corresponding Turbo decoder, together with the received corresponding parity bits, to decode the error corrected motion information.
Similar(58)
"We are considering the information received".
The context modifier is the information received.
However, the information received was from Bangalore. .
Thus, Eq. (6) suggests two distinctly different system states may result in maximum information flux: a low k0 state in which information received at the information from the CM is transmitted to the NM with maximal speed, or a high k0 state in which messenger protein motion is slow, but allows for increased messenger density through signal expansion and inter-pathway cross talk.
Accordingly, the Turbo encoders only update the parity data rates for encoding the motion information and the transform coefficients when they received the updated feedback regarding the latest packet loss rate.
The two Turbo encoders update the parity data rates for encoding the motion information and the transform coefficients based upon the received RTCP feedback conveying the packet loss rates.
First, different types of action have different motion information, or we may call it motion speed.
We have assumed also that header and motion information contained in the H.264/AVC stream is properly protected, so that the high level information about slices positions and type is always correctly received.
In primates the middle temporal visual area (MT) which receives preprocessed information from V1 is known to encode global motion information from a given stimulus [6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com