Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The golden square appears to levitate, particularly at the frayed edges, where the weightless pollen is in constant motion -- hay fever sufferers approach it as a lethal weapon.
He also fought against a wave of comic-art censorship that overtook the country in the '50s and fostered the restrictive Comics Code (echoing the role of the Hays Office for motion pictures).
We'll be much better off with the skirt steak, poached with hay in extreme slow motion for two days.
Hays, later nicknamed the motion picture "Czar", was paid the then-lavish sum of $100,000 a year (equivalent to more than $1.4 million in 2014 dollars).
We did not detect individually significant associations between motion sickness-associated SNPs and altitude sickness, hay fever, morning sickness or vertigo.
The censors of the Hays Office did not want motion pictures to become teaching materials for criminals.
They hired former Postmaster General Will H. Hays as censor to the industry; the Hays Code would govern how explicit a motion picture could be for decades to come.
Republican members of Congress complained about the film's obviously leftist politics, and demanded that Will H. Hays, President of the Motion Picture Production Code, establish motion picture industry guidelines for propaganda.
Hays remarked in 1932: Hays and others, such as Samuel Goldwyn, obviously felt that motion pictures presented a form of escapism that served a palliative effect on American moviegoers.
The ruling was on a motion for a preliminary injunction; Brian Frawley, a lawyer for Ms. Hays, said his team would now move to dismiss the overall case if it is not withdrawn.
> -wrap-foot> We determined if any of the 35 SNPs associated with motion sickness were also associated with six correlated and clinically important phenotypes (PONV, migraines, hay fever, altitude sickness, morning sickness and vertigo) (Supplementary Material, Table S2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com