Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It is a pleasure to see dancers traveling from one point on the stage to another, given the predominant choreographic credo these days of hectic rooted motion for motion's sake alone.
Similar(58)
The proposed design can be controlled with three modes of motion: synchronized motion (for small load), inchworm motion (for medium load), and rigid motion (for heavy load).
For each Bezel width, the plots are shown for 3 different velocities— (smooth motion, medium motion, and fast motion) for various synchronization mismatch values—.
The regions to be treated constitute the clinical target volumes, to which an additional margin needs to be included to account for internal motion, patient motion, and setup uncertainty, resulting in the planning target volume that will be used for RT planning.
By seeing that an inverse-square attractive force provided a cause for different classes of events for satellite motion, planetary motion, and falling bodies Newton was able to perform a more general induction, to his universal law.
Further, a full-state dynamic model for 3D gliding motion is established for motion analysis.
For motion analysis, dimensionalities of motion datasets were first reduced using kernel PCA.
This network makes it possible to associate motion symbols with motion words and to search for motion datasets using motion symbols.
In a real human scan, MR k-space data used for motion estimation for a given motion phase are acquired only when the motion phase is reached.
The interpolation filter is the most complex function of HEVC encoders and is used for motion estimation and motion compensation.
Only specific context of macroblock is analyzed for motion which involves salient motion through an object-based coding architecture.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com