Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
This argument has been used to explain elevated threshold responses on motion coherence tasks where threshold performance relies on the detection of signal from noise [23], and elevated thresholds when visual noise is added to luminance targets [24].
5 11-year-olds and adults performed equivalent noise and motion coherence tasks.
Both the equivalent noise and motion coherence tasks employed the QUEST adaptive staircase method (Watson and Pelli, 1983).
Due to the possibility of distinct developmental trajectories for different speeds (Hayward et al., 2011; Manning et al., 2012), equivalent noise and motion coherence tasks were presented at two stimulus speeds: slow (1.5°/s) and fast (6°/s).
The current study used a paradigm that allowed us to distinguish local and global contributions to motion integration in development–a paradigm that is far more informative than standard motion coherence tasks.
To this end, we presented equivalent noise direction discrimination tasks and motion coherence tasks at both slow (1.5°/s) and fast (6°/s) speeds to children aged 5, 7, 9 and 11 years, and adults.
Similar(53)
In the motion coherence task, a proportion of dots moved coherently in a single direction (90° leftward or rightward of vertical) while the remaining dots moved in random directions.
In the motion coherence task, dots moved with 100% coherence 90° leftward or rightward of vertical.
One additional 7-year-old could not complete the motion coherence task.
Performance on the visual motion coherence task correlated with moving versus stationary sound discrimination for both patient groups.
In the motion coherence task, a single QUEST staircase of 75 trials tracked the minimum coherence level required for accurate (84% correct) direction discrimination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com