Sentence examples for motion became more from inspiring English sources

Exact(5)

But, above this deflection point, the thermal motion became more remarkable, requiring an introduction of an idea of anharmonic vibration.

The correlation coefficients computed between the global/regional atmospheric and geodetic excitation functions of polar motion became more stable and achieved the highest values of about 0.8 after 1970 , 1975and 1985 for annual, semi-annual and 120 days oscillations, respectively.

The motion became more west-southwesterly after the ridge weakened.

The motion became more westward, despite continued predictions for a northerly turn.

When the storm's westward motion became more apparent, the hurricane warning was dropped north of Corpus Christi and extended southward to Brownsville.

Similar(55)

Bubble motion becomes more violent as gas velocity and bed height increase, which enhance the particle vortex size and activity and coherent structure generation, leading to stronger intermittency of granular flow field.

It's amazingly effective at teaching students how to keep their swing path on track, while helping body motion become more efficient.

But the dancers' motions became more striking than their characters' emotions, for Ms. Godder left important questions unanswered: Who were these unhappy people?

These motions became more remarkable above 420 K and the interconversion between trans and gauche forms occurred frequently, resulting in the disordered conformation of the methylene sequences and the pseudo-hexagonal packing of these parts.

One can discern a general trend for the rotation angle to increase with decreasing prediction value, i.e. the motions become more hinge-like.

But as motion pictures became more popular in the 1930's, cycloramas no longer captured the public's imagination as they once did.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: