Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The Tpr-Met fusion protein lacks the extracellular, transmembrane and juxtamembrane domains of Met receptor and has gained the Tpr dimerization motif, which allows constitutive and ligand-independent activation of the kinase.
This transcription factor contains a DNA-binding motif, which allows for the activation of specific downstream genes when overexpressed.
This mechanism was shown to be dependent upon the PSA zwitterionic charge motif, which allows for its processing by dendritic cells.
A structured motif allows variable length gaps between several components, where each component is a simple motif, which allows either no gaps or only fixed length gaps.
An AT_hook motif (which allows binding to the minor groove of AT-rich DNA regions) was found in BAZ2A/TIP5 but not in BAZ2B.
The phosphorylation of MAP kinases are facilitated by a specific MKD motif, which allows the proper interaction to occur without crosstalk to inappropriate signaling molecules.
Similar(54)
The majority of exported proteins carry this PEXEL motif, which allowed the establishment of the P. falciparum exportome with ∼400 members (8).
The Bcl-2 family members all possess at least one of four conserved functional motifs, which allows hetero- and homo-dimerisation between family members.
GelMA hydrogels closely resemble some essential properties of native extracellular matrix (ECM) due to the presence of cell-attaching and matrix metalloproteinase responsive peptide motifs, which allow cells to proliferate and spread in GelMA-based scaffolds.
We look at the problem of mining structured motifs, which allow variable length gaps between simple motif components.
These sequences were unusually well conserved in length, and contained many, almost invariable sequence motifs, which allowed high-quality alignments.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com