Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Of the 93 fully genotyped specimens, six profiles appeared to have a multiple (mostly two) of VNTR sequences in one sample (Table S3), i.e. sequence data suggested the presence of more than one VNTR type at the same locus in these samples (evidenced by a succession of two nucleotides detected at the same point on the sequencing chromatogram).
Similar(59)
I particularly liked this passage: The international experience of "internal devaluations" is mostly one of failure.
In the gold rush's wake, the story of Chinese immigration was mostly one of violence and exploitation.
Transcending old boundaries is only partly a matter of shared responsibility, but mostly one of shared destiny and mutual opportunity.
A group of Egyptian schoolchildren had the Luxor museum largely to themselves, troubled only by a group of tour guides who strolled through — mostly, one of the guides said, because they had nothing better to do.
Mr. Cestaro, a trimly built, amiable man who favors designer jeans and leather boots, has had his share of lucky breaks, but his business story is mostly one of hard work.
The pattern, ever since white men came to Australia 200 years ago, has been mostly one of unrelenting shame, degradation and humiliation; they have been robbed of their tribal lands, their culture and their dignity.
BANGKOK — A nominally civilian government took office in Myanmar on Wednesday but the change was mostly one of political structure as the military, which has ruled for a half-century, maintained its grip on power.
The benefit is mostly one of convenience.
Their union is mostly one of conflict, with the two consistently challenging one another before falling into warm reconciliations and exploding again.
In all of these studies it became obvious that nematodes are mostly one of the dominant meiobenthic taxa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com