Sentence examples for mostly translated from inspiring English sources

Exact(8)

And they wrote with a spare, elegant dispassion, mostly translated into a limber-free verse.

The word oestrogen, meanwhile, is derived from "oestrus", a Greek word mostly translated as gadfly or frenzy (but sometimes as verve) and the suffix "gen" (producer of).

For Jenkins, however, a home-loving Cancerian to the core, this mostly translated into early extended periods of travel to Europe, following his art training at Kansas City Art Institute (and an apprenticeship in a ceramics factory) funded on the GI Bill via the Art Students League.

Zweig comes to American bookstores courtesy of Pushkin Press, a British-based publisher focused on modern classics, mostly translated works.

So hyggelig" is quite similar to the English word "cozy" (it is mostly translated like this in dictionaries as well), but that is not really the meaning.

Rival militias, calling themselves "anti-balaka" (mostly translated as "anti-machete"), formed to protect members of the country's Christian majority, but they brought terrors of their own, massacring Muslim civilians and hounding the Muslim population from large swaths of the country.

Show more...

Similar(52)

For now, China's presence mostly translates into money, and the doors it opens.

The apps mostly translate single words only, so if your query involves a longer phrase, it would take many minutes to complete the task.

Increased productivity mostly translates to higher LAI, and possibly canopy conductance (at least at LAI <3, Krogman 1967; Schulze et al. 1994; Novick et al. 2009).

So, we mostly read translated literature, from Andersen and Tove Jansson to Daniel Pennac and JK Rowling.

The caliphate encompasses half of Syria's land mass, though admittedly the thinly-populated eastern desert half and the impressive black sweep on maps mostly translates to miles of empty sand and occasional mud-brick villages in reality.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: